不履邪徑

不欺暗室

 

 立身不高一步,如塵裡振衣,泥中濯足,如何超邁。

 處世不退一步,如飛蛾投燭,羝羊獨籓,如何安樂。

 


《太上感應篇》篇旨 太上曰:

禍福無門 惟人自召 善惡之報 如影隨形

 

 

 

太上感應篇註訓證選輯(四)

不履邪徑之功名


編輯室

 

一、原文

  陳良謨遊學廣德,本庠(1)張司訓謂曰:「歸安武大尹,今秋必入簾(2),吾介爾往謁(3),闈中可得其援。(4)」

  公唯而出(5),私念窮通有命(6),進不以正,徒為識者鄙,遂托疾不往。

  及中式(7),恰為武公所拔士,假使當時一見,則彼此無以自明矣!

 

二、註釋

1. 本庠:同學。庠音ㄒㄧㄤˊ,學校。

2. 必入簾:必定會當主考官。

3. 吾介爾往謁:我介紹你前往拜見。

4. 闈中可得其援:在考場中可得到他的幫助。

5. 唯而出:恭敬的答應,然後退出來

6. 窮通有命:窮困或通達有一定的命運。

7. 及中式:等到考中。

 

三、譯文

  太學生陳良謨在廣德遊學時,學校裡的同學張司訓告訴他說:「歸安的武大尹,今年秋試時,必定會被選入闈場擔任考官。我介紹你去拜見他,如此在試場中,你就可以得到他的照顧。」

  陳良謨答謝了他的好意之後,便離開。但他私下卻這麼想著:貧賤富貴自有它的天命,強求不得。若求取功名,不以正道,只是更讓有識之士鄙視而已。於是便藉詞生病,不便前往拜見武大尹。

  等到陳良謨中舉之後,提拔他的人正是武先生。假使當時私下求見,那麼現在便無法解釋彼此間央託的關係了。