《太上感應篇》篇旨

太上曰:禍福無門 惟人自召 善惡之報 如影隨形

推多取少 受辱不怨

謙退是保身第一法

灑脫是養心第一法

涵容是待人第一法

安詳是處世第一法

太上感應篇註訓證選輯(十一)

編輯室整理

推多取少

一、原文

  慈谿二生,同至吳江覓館。甲所得,議館脯(1)九金,乙止六金。

  乙謂甲曰:「兄家祇嫂一人,九金有餘。弟則上有父母,六金猶未足耳。」

  甲蹙然(2)曰:「兄言良是。」即以九金館讓乙,而自處六金者。

  抵館後,偶檢殘書,得外科方(3)數則,藏之笥(4)中。

  歲暮還家,見一人倉皇覓醫甚急,問故,曰:「主人乃山東布政也。赴任在舟,忽患背瘡甚苦。」甲念正與前方合,隨至舟按視,照方用藥,即愈。

  布政大喜,贈以百金。又聞讓館事,益重之。為薦於慈谿尹,扶入泮(5)焉。

 

二、注釋

1. 館「脯」:音ㄈㄨˇ,原意乾肉。「館脯」指付給塾師的薪資。

2. 「蹙」然:音ㄘㄨˋ,皺眉的意思。

3. 外科方:外用的處方

4. 笥:笥音ㄙˋ,書篋,放書的箱子。

5. 泮:泮音ㄆㄢˋ,官學,科舉時代生員上的公立學校。

 

三、譯文

  慈谿這地方有兩個讀書人,他們一起到吳江縣去找教書的工作。甲找到一個薪資九金的私塾,乙找到待遇只有六金的工作。

  乙找甲商量說:「兄台只要養嫂夫人一個人,九金當綽綽有餘,而我上有父母待我奉養,六金的待遇對我來講還不夠呢!」

  甲皺著眉頭說:「您說的很有道理。」於是把出價九金的私塾讓給乙,自己則去待遇六金的私塾教書。
到了教書的地方,甲偶然翻閱先前留下的書籍,讀到幾帖外科處方,便把它放在書箱中。

  歲末,甲回家鄉過年,看到有一人急著找醫生,便問他是何緣故。那人說:「我家主人是山東布政使,搭船赴任,忽然背上長瘡,非常痛苦。」甲想到這個症狀和他所得的方子正吻合,便前往探視。照處方用藥背瘡就痊癒了。

  布政使很高興,送給他百金。又聽他說讓館的這回事,更加敬重他辭多就寡的胸襟。就把他推薦給慈谿縣令,讓他進入官學教書。