太上感應篇註訓證選輯 十三

樂善好施的張奇

編輯室整理

一、原文


  張奇好善樂施。偶出。見一道人負病。臥路旁污穢1.中。邀歸養之。

  病愈。求去。且云。前寄二十金。今當還我。張妻知其誑2.也。少以釵環相贈。道人必欲如數。張竟與之。絕不自悔。

  後張有子繫獄3.。將刑。急索二十金。為免死。張倉促無及。忽一人自旁出。代付之。子得免。

  熟視4.其人。即前道人也。

二、注釋


1.污穢:不清潔。穢音ㄏㄨㄟˋ。

2.誑:音ㄎㄨㄤˊ,騙人的話。

3.繫獄:被囚禁在獄中。繫音ㄒㄧˋ。

4.熟視:仔細地看。

三、譯文

  張奇為人樂善好施。有一天外出,偶然看見一位道士,因病而臥倒在路旁污穢的地面上。張奇就邀請道士到他家去養病休息。

  道士病癒後,便要求離開張家,並且說:「我先前寄放在你家的二十兩金子,現在應當一併還我。」張奇的妻子知道道士打誑語,就稍微表達一點心意,拿出她的釵環等飾物贈予他。但道士卻堅持一定要拿足那二十兩金子,張奇最後竟然如數給他,絕無後悔之意。

  後來,張奇的兒子因案被囚禁在獄中,將要行刑時,獄吏向張奇催索二十兩金子,並說如此可免一死。但張奇在匆忙之間,無法湊齊這筆錢時,忽然有人從旁而出,代他付了二十兩金子,張奇的兒子因而得以免死。

  張奇仔細地看著這位恩人,原來就是先前那位臥病街頭的道士。